Prawo - angielski.edu.plhttp://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/atom2024-09-12T03:37:24+02:00Angielski-edu.pl - angielski prostym jezykiemredakcja@angielski.edu.plangielskiZathura: A Space Adventure 2007-02-09T02:00:54+01:002007-02-09T02:00:54+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/business-english/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/zathura-a-space-adventurePawel Strzredakcja@angielski.edu.pl<span style="font-weight: bold; font-size: 140%;"><font size="-1">Zathura: A Space Adventure </font></span><font size="-1"><br /><br /> <br /> Peter Bradshaw<br /> Friday February 3, 2006<br /> The Guardian <br /> If you enjoyed Jumanji, the Robin Williams film about the board game with the wild animals that come to life, then ... the rest of this sentence should read: "...you are a <strong>dullard</strong> who should be <strong>slapped repeatedly</strong>". However, let's finish it: "...you will enjoy Zathura: A Space Adventure. Because you are a dullard who should be slapped repeatedly." It is by the same author and it is, <strong>dismayingly</strong>, <strong>basically</strong> the same idea.<br /> <br /> A couple of kids left alone in a house chance across an old board game about space-rockets; they start playing and their home <strong>launches off</strong> into space, and they are <strong>surrounded</strong> by <strong>interplanetary beasties</strong>, astronauts, meteors and all manner of fantasy things. The director is Jon Favreau, a funny guy who <strong>had a hand in</strong> comedies like Swingers and Made, but who here is <strong>settling for cranking out</strong> very <strong>bland</strong> family fare. I can't even <strong>see the point in renting</strong> the DVD.<br /> <br /> <strong>basically</strong>- zasadniczo, w zasadzie<br /> <strong>beastie</strong>- zwierzę, bestia<br /> <strong>bland</strong>- mdły, bez wyrazu<br /> <strong>crank out</strong>- produkować coś masowo<br /> <strong>dismayingly</strong>- wprowadzając w konsternację/ przerażenie<br /> <strong>dullard</strong>- głupiec, tępak<br /> <strong>have a hand in</strong>- maczać w czymś palce<br /> <strong>interplanetary</strong>- międzyplanetarny<br /> <strong>launch off</strong>- startować<br /> <strong>rent</strong>- wypożyczać<br /> <strong>repeatedly</strong>- wielokrotnie<br /> <strong>see the point in</strong>- widzieć sens (czegoś)<br /> <strong>settle for</strong>- zadowalać się czymś, akceptować<br /> <strong>slap</strong>- trzepnąć, spoliczkować, dawać klapsa<br /> <strong>surround</strong> - otaczać</font><span style="font-weight: bold; font-size: 140%;"><font size="-1">Zathura: A Space Adventure </font></span><font size="-1"><br /><br /> <br /> Peter Bradshaw<br /> Friday February 3, 2006<br /> The Guardian <br /> If you enjoyed Jumanji, the Robin Williams film about the board game with the wild animals that come to life, then ... the rest of this sentence should read: "...you are a <strong>dullard</strong> who should be <strong>slapped repeatedly</strong>". However, let's finish it: "...you will enjoy Zathura: A Space Adventure. Because you are a dullard who should be slapped repeatedly." It is by the same author and it is, <strong>dismayingly</strong>, <strong>basically</strong> the same idea.<br /> <br /> A couple of kids left alone in a house chance across an old board game about space-rockets; they start playing and their home <strong>launches off</strong> into space, and they are <strong>surrounded</strong> by <strong>interplanetary beasties</strong>, astronauts, meteors and all manner of fantasy things. The director is Jon Favreau, a funny guy who <strong>had a hand in</strong> comedies like Swingers and Made, but who here is <strong>settling for cranking out</strong> very <strong>bland</strong> family fare. I can't even <strong>see the point in renting</strong> the DVD.<br /> <br /> <strong>basically</strong>- zasadniczo, w zasadzie<br /> <strong>beastie</strong>- zwierzę, bestia<br /> <strong>bland</strong>- mdły, bez wyrazu<br /> <strong>crank out</strong>- produkować coś masowo<br /> <strong>dismayingly</strong>- wprowadzając w konsternację/ przerażenie<br /> <strong>dullard</strong>- głupiec, tępak<br /> <strong>have a hand in</strong>- maczać w czymś palce<br /> <strong>interplanetary</strong>- międzyplanetarny<br /> <strong>launch off</strong>- startować<br /> <strong>rent</strong>- wypożyczać<br /> <strong>repeatedly</strong>- wielokrotnie<br /> <strong>see the point in</strong>- widzieć sens (czegoś)<br /> <strong>settle for</strong>- zadowalać się czymś, akceptować<br /> <strong>slap</strong>- trzepnąć, spoliczkować, dawać klapsa<br /> <strong>surround</strong> - otaczać</font>The forgotten quarter 2007-02-09T01:59:55+01:002007-02-09T01:59:55+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/business-english/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/the-forgotten-quarterPawel Strzredakcja@angielski.edu.pl<font size="-1"> The forgotten quarter <br /> <br /> THE GUARDIAN<br /> <br /> Calabria's lawless reputation has kept it well and truly off the tourist <span class="bbt_w">map</span>. <strong>Undeterred</strong>, Clare Longrigg discovers what we've been missing out on down the centuries <br /> <br /> In the <strong>heyday</strong> of that marvellous tradition, the Grand Tour, most travellers to the south of Italy filled their journals with the splendours of Naples and then took a boat straight to Sicily, skipping Calabria altogether. The <strong>southernmost</strong> region of Italy had a reputation for earthquakes, terrible roads and <strong>ferocious</strong> bandits who lived in mountain caves and <strong>ambushed</strong> travellers. The few writers who braved getting robbed or washed away by <strong>landslides</strong>, most notably Edward Lear and Norman Douglas, were inspired by a combination of landscape, history and terrifying folklore. <br /> On that score, little has changed. The ruins of Magna Graecia, Norman castles and Byzantine cathedrals are sited in panoramic positions, where the <strong>juxtaposition</strong> of mountain and coastal scenery is breathtaking. The recent history of the region, with <strong>hair-raising</strong> tales of kidnappings and blood <strong>feuds</strong> which have wiped out the male population of entire towns, fuels the fevered imagination. <br /> A combination of corruption and an increasingly urban culture means that the mountainous national parks of Calabria remain largely undeveloped for tourism. With a guide or a compass (trekking maps are hard to find), you can walk all day through the forests, following mountain streams and waterfalls, without seeing another soul, let alone a bandit. For anyone who has tried trekking in the Alps, greeting other walkers every five minutes along the way and longing for the days before mass tourism, this solitude is a great prize. <br /> In the Sila Grande mountains, with a local guide who, in true southern Italian renaissance tradition, is not only a naturalist but also a lawyer and an author, we watched for wolves and <strong>eagles</strong> and discussed the Sublime. We climbed through a forest of ancient <strong>beech</strong> and pine trees <strong>dripping</strong> with <strong>lichen</strong> and moss. (Norman Douglas describes the larice pine: "High-perched upon some lonely granite boulder, with roots writhing over the bare stone like the arms of an octopus, it sits firm and unmoved, <strong>deriding</strong> the tempest and flinging fantastic limbs into the air.") We emerged on to the edge of a high plain which in spring is covered with wild flowers; in September, it was alight with gold <strong>thistles</strong> (very recently, the slopes had been alight with actual fire - the work of local <strong>arsonists</strong>). In three hours' walking we saw only one other person, a <strong>cowherd</strong> who invited us back to his summer home: a hut on the edge of the forest, where he lives with his pigs and his dog from May to December (winter and spring he spends at his village down on the plain). We shared a plastic cup of his vinegary wine, watched by 10 <strong>squealing piglets</strong>. <br /> An excellent base from which to explore the Sila is Torre Camigliati, near Cosenza, a beautiful mansion set in its own parkland. Most of Calabria's baronial piles are now ruins, museums or council offices, but this place is still owned by Baron Barracco and his wife, who have recently <strong>restored</strong> the house and turned it into an elegant, comfortable hotel and cultural centre. You can even bring your own horses. <br /> Just below the Sila mountain range, the old town of Rende is <strong>perched</strong> on a hilltop, its <strong>winding cobbled</strong> streets heavy with jasmine. At Pantagruel nella Vecchia Rende, the chef, Tonino Napoli, is a former <strong>fishmonger</strong>, and cooks only fish, neither writing, nor following recipes. He doesn't offer a menu, but appears beside your table - a magnificent figure with a big belly and chef's hat perched eccentrically on his head - to hear what you like, and how much you want to eat. A succession of small, excellent dishes then appear - langoustine with <strong>aniseed, prawns</strong> with zucchini flowers - and continue - <strong>smoked swordfish, jellied octopus</strong> - until you beg him to stop. <br /> There is a passion in Calabria for authentic local cuisine: thick, hand-rolled macaroni in dishes aromatic with <strong>sage</strong> and <strong>fennel</strong>, or <strong>piccante</strong> with peperoncini. People still talk about how their grandmother would spend five hours on a Sunday making the ragù ; these days they spend Sunday reliving the effect of traditional home cooking at <strong>upscale</strong>, rustic-style restaurants. <br /> My host at Pantagruel was a publisher, teacher and writer who somehow finds time to be the mayor of the little town in the mountains where he grew up. He has been involved in a <strong>stand-off</strong> like something out of the wild west with the local mafia boss, who owns several houses right across the street from the town hall. This capomafia, who <strong>wields</strong> considerable authority, has just been <strong>deposed</strong> as patron of the town's feast day - the most important religious festival of the year. But there are other pressing matters for the mayor besides putting mafiosi in their place. A little old lady was recently crushed to death by a massive stone cross. This event caused some <strong>merriment</strong>: a <strong>pious</strong> old woman, killed by the cross? What better way to go? <br /> Although such casual attitudes to death caused consternation among the travellers on the Grand Tour, in these parts the ability to <strong>shrug off</strong> one's troubles is an essential part of life. It is pointless, for example, to <strong>dwell</strong> on the horrible new developments that have <strong>sprung up</strong> all over Calabria, the unfinished <strong>concrete</strong> houses that <strong>litter</strong> the coastline, the rubbish <strong>dumped</strong> beside the roads. Getting around is now easy and fast, thanks to some dramatic mountain road-building, with viaducts that pass through the rock and seem to sail out over the sea. Steeling your nerve to <strong>overtake</strong> lorries and <strong>keeping an eye on</strong> your <strong>rear-view mirror</strong> for Mercedes travelling at 120mph which appear from nowhere to sit six inches behind you until you move over, you can make it from one <strong>stunning</strong> spot to the next without getting <strong>bogged</strong> down in the Plight of the South. <br /> Far below the mountain road, the coastline winds away southwards; a queue of ships waits to unload their cargo at Gioia Tauro. (It was here that carabinieri recently <strong>intercepted</strong> a massive <strong>haul</strong> of cocaine hidden in <strong>hollowed-out</strong> <strong>slabs</strong> of <strong>marble</strong>; they were alerted when someone wondered why an Italian would want to import Colombian marble.) The clear, blue, <strong>sparkling</strong> water looked too good to resist, so I headed down to dip my toes in the surf at Tropea. By covering stretches of the coast in concrete, building anything everywhere, the Calabresi have reduced their chances of it becoming one of Europe's great holiday destinations, but the beaches at Tropea are stunning, the water clean and clear, and after a day in the mountains looking down over the glittering sea, you can <strong>quench</strong> your longing for rolling waves. <br /> To reach the Ionian shore, one crosses the saddle of Aspromonte, <strong>beguilingly</strong> lovely for a place with its fearsome reputation (the name translates as "bitter mountain"). Forests that look postcard-pretty still hold a dark fascination for their double role of protecting mafiosi on the run, and imprisoning innocent victims. There are still towns dominated by the local mafia called Ndrangheta: San Luca, Locri, Platì - places where, in the 60s and 70s, kidnap victims were chained up in caves. <br /> In the midst of places most <strong>idle</strong> travellers fear to <strong>tread</strong>, the elegant historic town of Gerace stands on a high rock, where people come from miles around for the Sunday <strong>passeggiata</strong>, enjoying views of the mountains, and the olive groves. Dominated by a ruined Norman castle, Gerace has a lovely Byzantine cathedral, and several smaller churches within arm's reach. The town's narrow, <strong>cobbled</strong> streets wind up and down little stairways, beneath arches and into many little courtyards where balconies bloom with geranium and jasmine. Behind the main square, an old baronial house has been converted into a luxurious hotel and restaurant, the Casa di Gianna, where 10 rooms are arranged around a central atrium, with drawing rooms and a balcony for the beau monde to dine in summer. <br /> Many of the roads into the mountains from the Ionian coast end at half-deserted mountain villages, but one, an ancient <strong>pilgrimage</strong> route, leads from San Luca into the heart of the range, to the Santuario della Madonna di Polsi. Every year in early September, thousands of people drive, walk or <strong>crawl</strong> for miles to bring offerings to the Madonna, for the festival of prayer, dancing and feasting. The Santuario lies hidden in a deep valley of the Aspromonte, and on a normal weekday, the quiet is <strong>profound</strong>: the only people we meet are a couple of old boys with baskets on their arms, collecting mushrooms. The mountainsides are covered with oak and beech, inhabited by wild boar, wolf and deer; one can walk for miles through the forests, and the only sound is the cry of <strong>wheeling birds of prey</strong>. <br /> Not long ago, carabinieri raided a shepherd's house in these mountains and found a mafioso who had been in hiding for 14 years. In all that time, he had never left his home village in Aspromonte. It's not hard to understand why. <br /> <strong>ambush</strong> - wciągnąć w zasadzkę <br /> <strong>aniseed</strong> - anyż, nasienie anyżu<br /> <strong>arsonist</strong> - podpalać<br /> <strong>beguilingly</strong> - czarująco, mamiąco, złudnie<br /> <strong>bird of prey</strong>. – ptak drapieżny<br /> <strong>bog</strong> - ugrzęznąć<br /> <strong>cobbled</strong> - brukowany<br /> <strong>concrete</strong> - beton <br /> <strong>cowherd</strong> - pastuch<br /> <strong>crawl</strong>- czołgać się<br /> <strong>depose</strong> - usuwać, dymisjonować<br /> <strong>deride</strong> - wyszydzać, drwić<br /> <strong>drip</strong> - ściekać, sączyć się; kapanie<br /> <strong>dump</strong> - śmieci, wysypisko<br /> <strong>dwell on</strong> - rozmyślać o<br /> <strong>eagle</strong> - orzeł<br /> <strong>fennel</strong> - koper<br /> <strong>ferocious</strong> - okrutny, zażarty<br /> <strong>feud</strong>- niezgoda, waśń; kłócić się <br /> <strong>fishmonger</strong> - sprzedawca<br /> <strong>hair-raising</strong> - powodujący, że włosy stają dęba<br /> <strong>haul</strong> - zdobycz<br /> <strong>heyday</strong> - okres pełnego rozkwitu<br /> <strong>hollowed-out</strong>-wydrążony <br /> <strong>idle</strong> - bezczynny, leniwy<br /> <strong>intercept</strong> - przechwytywać<br /> <strong>jellied</strong>- w galarecie<br /> <strong>juxtaposition</strong> - porównanie<br /> <strong>keep an eye on</strong> - mieć na oku<br /> <strong>landslide</strong> - obsunięcie się ziemi<br /> <strong>lichen</strong> - porost<br /> <strong>litter</strong> - zaśmiecać, zawalać<br /> <strong>marble</strong>- marmur<br /> <strong>merriment</strong> - wesołość, rozbawienie<br /> <strong>octopus</strong> - ośmiornica<br /> <strong>overtake</strong> - wyprzedzać<br /> <strong>passeggiata</strong> - spacer (włoski)<br /> <strong>piccante</strong> - pikantny<br /> <strong>piglet</strong>- prosiak<br /> <strong>pilgrimage</strong> - pielgrzymka<br /> <strong>pious</strong> - pobożny<br /> <strong>prawn</strong> - krewetka<br /> <strong>profound</strong>- doniosły<br /> <strong>quench</strong> - gasić (pragnienie)<br /> <strong>rear-view mirror</strong> - lusterko wsteczne<br /> <strong>restore</strong>- przywracać<br /> <strong>sage</strong> - szałwia<br /> <strong>shrug off</strong> - ignorować<br /> <strong>slab</strong> - płyta (kamienia)<br /> <strong>smoked</strong> - wędzony<br /> <strong>southernmost</strong> - najbardziej wysunięty na południe<br /> <strong>sparkle</strong> - iskrzyć, migotać<br /> <strong>spring up</strong> - niespodziewanie się pojawiać<br /> <strong>squeal</strong> - kwiczeć<br /> <strong>stand-off</strong> - impas, sytuacja bez wyjścia<br /> <strong>steeling one’s nerve</strong> <br /> <strong>stunning</strong> - oszałamiający<br /> <strong>swordfish</strong>- miecznik (ryba)<br /> <strong>thistle</strong> - oset<br /> <strong>tread</strong>- stąpać<br /> <strong>undeterred</strong>- niezniechecony<br /> <strong>upscale</strong>-- ekskluzywny<br /> <strong>wheel</strong>- krążyć, kołować<br /> <strong>wield</strong> - dzierżyć, utrzymywać<br /> <strong>winding</strong>- kręty</font><font size="-1"> The forgotten quarter <br /> <br /> THE GUARDIAN<br /> <br /> Calabria's lawless reputation has kept it well and truly off the tourist <span class="bbt_w">map</span>. <strong>Undeterred</strong>, Clare Longrigg discovers what we've been missing out on down the centuries <br /> <br /> In the <strong>heyday</strong> of that marvellous tradition, the Grand Tour, most travellers to the south of Italy filled their journals with the splendours of Naples and then took a boat straight to Sicily, skipping Calabria altogether. The <strong>southernmost</strong> region of Italy had a reputation for earthquakes, terrible roads and <strong>ferocious</strong> bandits who lived in mountain caves and <strong>ambushed</strong> travellers. The few writers who braved getting robbed or washed away by <strong>landslides</strong>, most notably Edward Lear and Norman Douglas, were inspired by a combination of landscape, history and terrifying folklore. <br /> On that score, little has changed. The ruins of Magna Graecia, Norman castles and Byzantine cathedrals are sited in panoramic positions, where the <strong>juxtaposition</strong> of mountain and coastal scenery is breathtaking. The recent history of the region, with <strong>hair-raising</strong> tales of kidnappings and blood <strong>feuds</strong> which have wiped out the male population of entire towns, fuels the fevered imagination. <br /> A combination of corruption and an increasingly urban culture means that the mountainous national parks of Calabria remain largely undeveloped for tourism. With a guide or a compass (trekking maps are hard to find), you can walk all day through the forests, following mountain streams and waterfalls, without seeing another soul, let alone a bandit. For anyone who has tried trekking in the Alps, greeting other walkers every five minutes along the way and longing for the days before mass tourism, this solitude is a great prize. <br /> In the Sila Grande mountains, with a local guide who, in true southern Italian renaissance tradition, is not only a naturalist but also a lawyer and an author, we watched for wolves and <strong>eagles</strong> and discussed the Sublime. We climbed through a forest of ancient <strong>beech</strong> and pine trees <strong>dripping</strong> with <strong>lichen</strong> and moss. (Norman Douglas describes the larice pine: "High-perched upon some lonely granite boulder, with roots writhing over the bare stone like the arms of an octopus, it sits firm and unmoved, <strong>deriding</strong> the tempest and flinging fantastic limbs into the air.") We emerged on to the edge of a high plain which in spring is covered with wild flowers; in September, it was alight with gold <strong>thistles</strong> (very recently, the slopes had been alight with actual fire - the work of local <strong>arsonists</strong>). In three hours' walking we saw only one other person, a <strong>cowherd</strong> who invited us back to his summer home: a hut on the edge of the forest, where he lives with his pigs and his dog from May to December (winter and spring he spends at his village down on the plain). We shared a plastic cup of his vinegary wine, watched by 10 <strong>squealing piglets</strong>. <br /> An excellent base from which to explore the Sila is Torre Camigliati, near Cosenza, a beautiful mansion set in its own parkland. Most of Calabria's baronial piles are now ruins, museums or council offices, but this place is still owned by Baron Barracco and his wife, who have recently <strong>restored</strong> the house and turned it into an elegant, comfortable hotel and cultural centre. You can even bring your own horses. <br /> Just below the Sila mountain range, the old town of Rende is <strong>perched</strong> on a hilltop, its <strong>winding cobbled</strong> streets heavy with jasmine. At Pantagruel nella Vecchia Rende, the chef, Tonino Napoli, is a former <strong>fishmonger</strong>, and cooks only fish, neither writing, nor following recipes. He doesn't offer a menu, but appears beside your table - a magnificent figure with a big belly and chef's hat perched eccentrically on his head - to hear what you like, and how much you want to eat. A succession of small, excellent dishes then appear - langoustine with <strong>aniseed, prawns</strong> with zucchini flowers - and continue - <strong>smoked swordfish, jellied octopus</strong> - until you beg him to stop. <br /> There is a passion in Calabria for authentic local cuisine: thick, hand-rolled macaroni in dishes aromatic with <strong>sage</strong> and <strong>fennel</strong>, or <strong>piccante</strong> with peperoncini. People still talk about how their grandmother would spend five hours on a Sunday making the ragù ; these days they spend Sunday reliving the effect of traditional home cooking at <strong>upscale</strong>, rustic-style restaurants. <br /> My host at Pantagruel was a publisher, teacher and writer who somehow finds time to be the mayor of the little town in the mountains where he grew up. He has been involved in a <strong>stand-off</strong> like something out of the wild west with the local mafia boss, who owns several houses right across the street from the town hall. This capomafia, who <strong>wields</strong> considerable authority, has just been <strong>deposed</strong> as patron of the town's feast day - the most important religious festival of the year. But there are other pressing matters for the mayor besides putting mafiosi in their place. A little old lady was recently crushed to death by a massive stone cross. This event caused some <strong>merriment</strong>: a <strong>pious</strong> old woman, killed by the cross? What better way to go? <br /> Although such casual attitudes to death caused consternation among the travellers on the Grand Tour, in these parts the ability to <strong>shrug off</strong> one's troubles is an essential part of life. It is pointless, for example, to <strong>dwell</strong> on the horrible new developments that have <strong>sprung up</strong> all over Calabria, the unfinished <strong>concrete</strong> houses that <strong>litter</strong> the coastline, the rubbish <strong>dumped</strong> beside the roads. Getting around is now easy and fast, thanks to some dramatic mountain road-building, with viaducts that pass through the rock and seem to sail out over the sea. Steeling your nerve to <strong>overtake</strong> lorries and <strong>keeping an eye on</strong> your <strong>rear-view mirror</strong> for Mercedes travelling at 120mph which appear from nowhere to sit six inches behind you until you move over, you can make it from one <strong>stunning</strong> spot to the next without getting <strong>bogged</strong> down in the Plight of the South. <br /> Far below the mountain road, the coastline winds away southwards; a queue of ships waits to unload their cargo at Gioia Tauro. (It was here that carabinieri recently <strong>intercepted</strong> a massive <strong>haul</strong> of cocaine hidden in <strong>hollowed-out</strong> <strong>slabs</strong> of <strong>marble</strong>; they were alerted when someone wondered why an Italian would want to import Colombian marble.) The clear, blue, <strong>sparkling</strong> water looked too good to resist, so I headed down to dip my toes in the surf at Tropea. By covering stretches of the coast in concrete, building anything everywhere, the Calabresi have reduced their chances of it becoming one of Europe's great holiday destinations, but the beaches at Tropea are stunning, the water clean and clear, and after a day in the mountains looking down over the glittering sea, you can <strong>quench</strong> your longing for rolling waves. <br /> To reach the Ionian shore, one crosses the saddle of Aspromonte, <strong>beguilingly</strong> lovely for a place with its fearsome reputation (the name translates as "bitter mountain"). Forests that look postcard-pretty still hold a dark fascination for their double role of protecting mafiosi on the run, and imprisoning innocent victims. There are still towns dominated by the local mafia called Ndrangheta: San Luca, Locri, Platì - places where, in the 60s and 70s, kidnap victims were chained up in caves. <br /> In the midst of places most <strong>idle</strong> travellers fear to <strong>tread</strong>, the elegant historic town of Gerace stands on a high rock, where people come from miles around for the Sunday <strong>passeggiata</strong>, enjoying views of the mountains, and the olive groves. Dominated by a ruined Norman castle, Gerace has a lovely Byzantine cathedral, and several smaller churches within arm's reach. The town's narrow, <strong>cobbled</strong> streets wind up and down little stairways, beneath arches and into many little courtyards where balconies bloom with geranium and jasmine. Behind the main square, an old baronial house has been converted into a luxurious hotel and restaurant, the Casa di Gianna, where 10 rooms are arranged around a central atrium, with drawing rooms and a balcony for the beau monde to dine in summer. <br /> Many of the roads into the mountains from the Ionian coast end at half-deserted mountain villages, but one, an ancient <strong>pilgrimage</strong> route, leads from San Luca into the heart of the range, to the Santuario della Madonna di Polsi. Every year in early September, thousands of people drive, walk or <strong>crawl</strong> for miles to bring offerings to the Madonna, for the festival of prayer, dancing and feasting. The Santuario lies hidden in a deep valley of the Aspromonte, and on a normal weekday, the quiet is <strong>profound</strong>: the only people we meet are a couple of old boys with baskets on their arms, collecting mushrooms. The mountainsides are covered with oak and beech, inhabited by wild boar, wolf and deer; one can walk for miles through the forests, and the only sound is the cry of <strong>wheeling birds of prey</strong>. <br /> Not long ago, carabinieri raided a shepherd's house in these mountains and found a mafioso who had been in hiding for 14 years. In all that time, he had never left his home village in Aspromonte. It's not hard to understand why. <br /> <strong>ambush</strong> - wciągnąć w zasadzkę <br /> <strong>aniseed</strong> - anyż, nasienie anyżu<br /> <strong>arsonist</strong> - podpalać<br /> <strong>beguilingly</strong> - czarująco, mamiąco, złudnie<br /> <strong>bird of prey</strong>. – ptak drapieżny<br /> <strong>bog</strong> - ugrzęznąć<br /> <strong>cobbled</strong> - brukowany<br /> <strong>concrete</strong> - beton <br /> <strong>cowherd</strong> - pastuch<br /> <strong>crawl</strong>- czołgać się<br /> <strong>depose</strong> - usuwać, dymisjonować<br /> <strong>deride</strong> - wyszydzać, drwić<br /> <strong>drip</strong> - ściekać, sączyć się; kapanie<br /> <strong>dump</strong> - śmieci, wysypisko<br /> <strong>dwell on</strong> - rozmyślać o<br /> <strong>eagle</strong> - orzeł<br /> <strong>fennel</strong> - koper<br /> <strong>ferocious</strong> - okrutny, zażarty<br /> <strong>feud</strong>- niezgoda, waśń; kłócić się <br /> <strong>fishmonger</strong> - sprzedawca<br /> <strong>hair-raising</strong> - powodujący, że włosy stają dęba<br /> <strong>haul</strong> - zdobycz<br /> <strong>heyday</strong> - okres pełnego rozkwitu<br /> <strong>hollowed-out</strong>-wydrążony <br /> <strong>idle</strong> - bezczynny, leniwy<br /> <strong>intercept</strong> - przechwytywać<br /> <strong>jellied</strong>- w galarecie<br /> <strong>juxtaposition</strong> - porównanie<br /> <strong>keep an eye on</strong> - mieć na oku<br /> <strong>landslide</strong> - obsunięcie się ziemi<br /> <strong>lichen</strong> - porost<br /> <strong>litter</strong> - zaśmiecać, zawalać<br /> <strong>marble</strong>- marmur<br /> <strong>merriment</strong> - wesołość, rozbawienie<br /> <strong>octopus</strong> - ośmiornica<br /> <strong>overtake</strong> - wyprzedzać<br /> <strong>passeggiata</strong> - spacer (włoski)<br /> <strong>piccante</strong> - pikantny<br /> <strong>piglet</strong>- prosiak<br /> <strong>pilgrimage</strong> - pielgrzymka<br /> <strong>pious</strong> - pobożny<br /> <strong>prawn</strong> - krewetka<br /> <strong>profound</strong>- doniosły<br /> <strong>quench</strong> - gasić (pragnienie)<br /> <strong>rear-view mirror</strong> - lusterko wsteczne<br /> <strong>restore</strong>- przywracać<br /> <strong>sage</strong> - szałwia<br /> <strong>shrug off</strong> - ignorować<br /> <strong>slab</strong> - płyta (kamienia)<br /> <strong>smoked</strong> - wędzony<br /> <strong>southernmost</strong> - najbardziej wysunięty na południe<br /> <strong>sparkle</strong> - iskrzyć, migotać<br /> <strong>spring up</strong> - niespodziewanie się pojawiać<br /> <strong>squeal</strong> - kwiczeć<br /> <strong>stand-off</strong> - impas, sytuacja bez wyjścia<br /> <strong>steeling one’s nerve</strong> <br /> <strong>stunning</strong> - oszałamiający<br /> <strong>swordfish</strong>- miecznik (ryba)<br /> <strong>thistle</strong> - oset<br /> <strong>tread</strong>- stąpać<br /> <strong>undeterred</strong>- niezniechecony<br /> <strong>upscale</strong>-- ekskluzywny<br /> <strong>wheel</strong>- krążyć, kołować<br /> <strong>wield</strong> - dzierżyć, utrzymywać<br /> <strong>winding</strong>- kręty</font>HOMICIDE2007-02-08T22:04:57+01:002007-02-08T22:04:57+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/homicidePawel Strzredakcja@angielski.edu.plMORTGAGE2007-02-08T22:04:37+01:002007-02-08T22:04:37+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/mortgagePawel Strzredakcja@angielski.edu.plThe rule of culpability2007-02-08T22:04:15+01:002007-02-08T22:04:15+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/the-rule-of-culpabilityPawel Strzredakcja@angielski.edu.plForms of voluntary culpability2007-02-08T22:03:59+01:002007-02-08T22:03:59+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/forms-of-voluntary-culpabilityPawel Strzredakcja@angielski.edu.plDONATION2007-02-08T22:03:39+01:002007-02-08T22:03:39+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/donationPawel Strzredakcja@angielski.edu.plOWNERSHIP2007-02-08T22:03:23+01:002007-02-08T22:03:23+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/ownershipPawel Strzredakcja@angielski.edu.plPRE-EMPTION2007-02-08T22:03:06+01:002007-02-08T22:03:06+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/pre-emptionPawel Strzredakcja@angielski.edu.plLeasing2007-02-08T22:02:47+01:002007-02-08T22:02:47+01:00http://ww.w.angielski.edu.pl/prawo/specjalistyczne/metodyka/business-english/legal-english/inne/legal-english/lesson-plans/leasingPawel Strzredakcja@angielski.edu.pl